|ENG|
Put the sanity aside
Although I don't travel outside my room, I have seen more than the world itself. I don't need to seek out the perfect peak, where the sun's lullaby is most appreciated, or which seas can relieve the tension and allow me to float without feeling weighed down by my body. With every new connection, the existential divinity is revealed to me.
My self-awareness is enhanced when I see myself through other people's eyes, in those ties that, without conscience, connect us. Despite their distinctive individualism, their stories have a collective affinity. Reiterating the bonds with loved ones as well as those with strangers.
No contradictions will be made to rationality, for I know there is meaning in the unexplored.
─❁─❁─❁─❁─❁─❁─❁─❁─❁─❁─❁─❁─❁─
|ESP|
Omite la cordura
No salgo de mi habitación pero he viajado más de lo que el mundo en sí mismo ha visto. No me es necesario buscar la cima perfecta, en donde se aprecie más el arrullo al sol, o qué mares podrán llevarse la tensión y permitirme flotar sin presión corpórea. La divinidad existencial se me presenta en cada nueva conexión.
Aprendo de mí al verme en ojos ajenos, en aquellos lazos que, sin conciencia, tenemos arraigado en el otro. Sus historias, fuera del peculiar individualismo, tienen una afinidad colectiva. Me reitero los vínculos con aquellos seres amados y más en los desconocidos.
No haré contradicciones a la racionalidad, sólo sé que hay sentido en lo inexplorado.